2 γάλλος, -ου, ὁ
• Alolema(s): frec. c. mayúsc., plu. γάλλαι Lyr.Adesp.112.1 (= Call.Fr.761)
• Morfología: [lesb. ac. plu. γάλλοις Sokolowski 3.124.11 (Ereso II a.C.)]
1 galo, sacerdote de Cibele
Γάλλαι μητρὸς ὀρείης φιλόθυρσοι δρομάδεςLyr.Adesp.l.c., ref. a alguna práctica ritual del culto a la diosa madre Sokolowski l.c., SIG 763.2 (Cízico I a.C.),
γ. βασιλικόςBull.Epigr.1970.376 (Macedonia III/II a.C.), definido como castrado
οἱ δ' ἀπόκοποι ΓάλλοιStr.13.4.14,
Γ. ὁ χαιτάεις, ὁ νεήτομοςAP 6.234 (Eryc.), sobre su culpa y castigo ritual, Plu.2.1127c, su furor, Arr.Epict.2.20.17, sobre su aspecto y vestimenta mujeril
γυναῖκες Γάλλων ἐπιθυμέουσι καὶ γυναιξὶ Γάλλοι ἐπιμαίνονταιLuc.Syr.D.22, cf. AP 6.237 (Antist.), sobre su comportamiento cobarde AP 6.220 (Diosc.), irón. en una acto de valentía, Simon.158.2D.
2 p. ext., gener. eunuco, castrado
ἐκ μὲν γὰρ ἀνδρῶν γάλλοι γίνονται, ἐκ δὲ γάλλων ἄνδρες οὐ γίνονταιD.L.4.43, cf. Ps.Callisth.1.12B, PGnom.244 (II d.C.), en sent. peyor., de gente cuya naturaleza es pura ficción
θεατρικοὶ ... σοφισταὶ καὶ ... γάλλοι καὶ ἀπόκοποιArtem.2.69, cf. 4.37, denostados entre los judíos
γάλλους ἐκτρέπεσθαιI.AI 4.290, cf. Hsch.
• Etimología: Prob. prést. del frig.